GASTRONOMIE

À l'hôtel Paralos Kosta Alímia en Crète, nos cinq restaurants thématiques offrent une expérience culinaire où le flair contemporain rencontre la tradition intemporelle, le tout dans un décor de bord de mer à couper le souffle. Qu'il s'agisse d'un déjeuner décontracté ou d'un dîner gastronomique, chaque restaurant associe les saveurs de la Crète à un sentiment d’appartenance unique. En utilisant les meilleurs ingrédients locaux, notre équipe culinaire réimagine les classiques grecs et méditerranéens, enrichis par des produits les plus frais de la région, notamment des spécialités fermières, des olives et de l'huile d'olive récoltées localement. Plongez dans un voyage culinaire qui raconte magnifiquement l'histoire du riche patrimoine gastronomique de l'île.

ALL INCLUSIVE PROGRAM

HALF BOARD PROGRAM

Paralos Kosta Alimia Greek Grill cook preparing a dish
Paralos Kosta Alimia Greek Grill outdoor sitting area
Paralos Kosta Alimia Greek Grill indoor sitting area
Paralos Kosta Alimia Greek Grill souvlaki dish

RÍGANI (gril grec)

Déjeuner buffet et à la carte 12h30-17h00 
Dîner à la carte 18h30-21h30 - Réservation obligatoire

Savourez les saveurs irrésistibles de la Grèce avec une touche de modernité au Gril grec Rígani. Notre menu met en valeur des Souvla-Rôtissoire et d'autres délices rôtis à la broche, où l'arôme des viandes parfaitement cuites vous attirera. Plongez dans le goût authentique des gyros et de notre fameuse "Souvla", complétés par une variété de spécialités grecques et crétoises. Parfaits pour ceux qui ont envie d'un repas décontracté mais délicieux, nos wraps et nos plats de rôtisserie vous donneront envie d'en redemander.

Paralos Kosta Alimia Greek Taverna lamb shank dish
Paralos Kosta Alimia Greek Taverna tart with spinach, sun-dried tomato and cheese
Paralos Kosta Alimia Greek Taverna decorated table with glasses for wine and water and cutlery
Paralos Kosta Alimia Greek Taverna decorated tables and chairs
Paralos Kosta Alimia Greek Taverna sitting area with the pool in the background
Paralos Kosta Alimia Greek Taverna sitting area
Paralos Kosta Alimia Greek Taverna kebab dish

KÁLESMA (Taverne traditionnelle)

Réservation obligatoire
Dîner à la carte 18h30-21h30

Remontez le temps et savourez l'essence de la Grèce à la Taverne grecque Kálesma. Ici, nous honorons les riches traditions culinaires de notre pays, en vous proposant des plats aussi frais que savoureux. Chaque plat est une célébration des ingrédients récoltés de la mer, des oliveraies et des montagnes environnantes. Savourez des plats frais et aromatiques qui mettent en valeur le meilleur de la cuisine grecque locale, où chaque plat est préparé avec amour et respect pour nos racines.

Seared fish fillet served over sautéed vegetables and drizzled with vibrant sauces on a white plate.
Coastal-style seafood restaurant with neatly set wooden tables and an open kitchen in the background.
Intimate round table set for two beside a serene pool
Grilled calamari salad with arugula, roasted red peppers, and citrus dressing in a scalloped white bowl.
Seaside dining area with wooden chairs and glass tables overlooking palm trees and the beach.
Grilled prawn elegantly plated on a blue dish with sauce and grains, set against a seaside backdrop.
Cozy and elegant seafood restaurant interior with wooden furniture and tables set for dining.
Chef delicately garnishing a tart filled with tuna tartare, mango, and herbs using precision tweezers.
Bright and airy seafood restaurant with open kitchen, wooden beams, and a poolside view

OKEANÓS (fruits de mer)

Réservation obligatoire
Dîner à la carte 18h30-21h30

Améliorez votre expérience culinaire avec les prises les plus fraîches du jour au Okeanós Fruits de mer. Notre menu est un hommage à la richesse des mers grecques, où les saveurs de la mer rencontrent les talents culinaires de notre chef. Qu'il soit grillé à la perfection ou délicatement préparé à la poêle, chaque plat promet d'être un délice sensoriel. Avec la mer en toile de fond, c'est plus qu'un simple repas, c'est une fête pour tous les sens.

Elegant pasta dishes and rosé wine served at a seaside table with views of a luxurious pool and palm trees.
Fresh burrata salad with cherry tomatoes, basil, pesto drizzle, and edible flowers on a white plate.
Modern indoor dining area with neatly set tables and an open kitchen featuring a mosaic-tiled pizza oven
Crispy chicken burger with fresh vegetables and pink sauce, served outdoors with rosé wine by the sea.
Elegant pasta dishes and rosé wine served at a seaside table with views of a luxurious pool and palm trees.
Golden-fried croquettes topped with herbs and cream sauce, artistically plated in a deep ceramic bowl.
Stylish semi-outdoor dining area with green and wooden chairs, open kitchen, and retractable roof under natural light
Caprese-style dish with mozzarella and cherry tomatoes, served on a set table with a glass of rosé wine.
Bright and airy restaurant terrace with wooden beams, modern decor, and an open kitchen under a blue sky.
Grilled fish fillet served with colorful vegetables and artistic sauce presentation on a sunlit outdoor table
Creamy pasta with mushrooms, shaved cheese, and fresh greens served in an outdoor dining setting.

LEVÁNTE (Méditerranéen)

Petit-déjeuner buffet et à la carte 07h00 – 11h00 

  • Petit-déjeuner matinal à commander un jour à l'avance (à partir de 06h00) 
  • 07h00 – 07h30 Continental 
  • 07h30- 10h30 Buffet complet 
  • 10h30- 11h00 Petit déjeuner tardif 

Déjeuner buffet et à la carte 12h30-15h30 
Dîner à la carte 18h30-21h30- Réservation obligatoire

Ici, les saveurs vibrantes de la Méditerranée et d'ailleurs prennent vie, enracinées dans la pureté de chaque ingrédient. La carte met en valeur les produits de saison et les sauces légères, pour des plats raffinés, esthétiques, pleins de saveur et de caractère. Au Levánte Méditerranéen, nous nous inspirons du riche patrimoine gastronomique de la région méditerranéenne. Chaque plat est élaboré avec une touche de modernité, mélangeant des saveurs qui persistent longtemps après le repas. Embarquez pour un voyage culinaire sur les côtes ensoleillées de la Méditerranée, où tradition, créativité et innovation se rencontrent en parfaite harmonie.

Grilled steak slices served with roasted potatoes and sautéed vegetables on a white plate, accompanied by a glass of wine.
Cozy indoor steakhouse dining area with wooden tables, black woven chairs, and soft natural lighting.
Chef carefully placing edible flowers on a crusted meat dish served with sautéed vegetables on a black speckled plate.
Grilled chop with roasted vegetables and potato wedges, served alongside a creamy soup garnished with a purple edible flower.
Elegant steakhouse dining area with wooden tables, black woven chairs, and an open kitchen in the background.
Decorative wooden screen with leaf patterns separating a steakhouse dining area from a seaside terrace with wooden tables and chairs.
Open steakhouse dining area with wooden tables, black woven chairs, and views of the sea through glass panels

FLÓGA (Steak House)

Réservation obligatoire
Dîner à la carte 18h30-21h30

Pour les vrais carnivores, le Steak house Flóga est un havre de viandes parfaitement cuites. Nos steaks sont assaisonnés à la perfection et cuits comme vous l'aimez, qu'ils grésillent sur le gril ou qu'ils soient lentement rôtis au four. Chaque coupe de viande est sélectionnée pour sa qualité et sa saveur, afin que votre expérience gastronomique soit tout simplement extraordinaire. Venez satisfaire votre envie d'un steak juteux, accompagné du vin parfait, dans une atmosphère chaleureuse et accueillante.

VUE ÉGALEMENT

map