GASTRONOMIE

Im Paralos Kosta Alímia Hotel auf Kreta bieten unsere fünf Themenrestaurants ein kulinarisches Erlebnis, bei dem zeitgenössisches Flair auf zeitlose Tradition trifft, und das alles vor einer atemberaubenden Kulisse direkt am Meer. Ob Sie ein entspanntes Mittagessen genießen oder sich ein Gourmet-Dinner gönnen, jedes Restaurant verbindet die Aromen Kretas mit dem einzigartigen Charakter seines Ortes. Mit den besten Zutaten aus der Region kreiert unser Küchenteam griechische und mediterrane Klassiker neu, die durch die frischesten Produkteder  Region, darunter Spezialitäten vom Bauernhof und lokal geerntete Oliven und Olivenöl, ergänzt werden. Tauchen Sie ein in eine kulinarische Reise, die auf wunderbare Weise die Geschichte des reichen gastronomischen Erbes der Insel erzählt.

ALL INCLUSIVE PROGRAM

HALF BOARD PROGRAM

Paralos Kosta Alimia Greek Grill cook preparing a dish
Paralos Kosta Alimia Greek Grill outdoor sitting area
Paralos Kosta Alimia Greek Grill indoor sitting area
Paralos Kosta Alimia Greek Grill souvlaki dish

RÍGANI (Griechischer Grill)

Mittagessen Buffet und À la carte 12:30 - 17:00 
Abendessen À la carte 18:30 - 21:30 - Reservierung erforderlich

Genießen Sie die unwiderstehlichen Aromen Griechenlands mit einer modernen Note im Greek Grill Rígani. Auf unserer Speisekarte finden Sie Souvla-Rotisserie und andere am Spieß gebratene Köstlichkeiten, bei denen der Duft von perfekt gegartem Fleisch Sie in seinen Bann ziehen wird. Tauchen Sie ein in den authentischen Geschmack von Gyros und unserem unverkennbaren „Souvla", ergänzt durch eine Vielzahl griechischer und kretischer Spezialitäten. Unsere Wraps und Rotisserie-Gerichte sind perfekt für alle, die gerne zwanglos und dennoch köstlich essen, und machen Lust auf mehr.

Paralos Kosta Alimia Greek Taverna lamb shank dish
Paralos Kosta Alimia Greek Taverna tart with spinach, sun-dried tomato and cheese
Paralos Kosta Alimia Greek Taverna decorated table with glasses for wine and water and cutlery
Paralos Kosta Alimia Greek Taverna decorated tables and chairs
Paralos Kosta Alimia Greek Taverna sitting area with the pool in the background
Paralos Kosta Alimia Greek Taverna sitting area
Paralos Kosta Alimia Greek Taverna kebab dish

KÁLESMA (Traditionelle Taverne)

Reservierung erforderlich
Abendessen À la carte 18:30 - 21:30

Reisen Sie in die Vergangenheit und genießen Sie das Wesen Griechenlands in der griechischen Taverna Kálesma. Hier ehren wir die reichen kulinarischen Traditionen unseres Landes und bieten Ihnen Gerichte, die ebenso frisch wie schmackhaft sind. Jedes Gericht ist ein Fest der Zutaten, die aus dem Meer, den Olivenhainen und den Bergen unserer Umgebung stammen. Genießen Sie frische und aromatische Gerichte, die das Beste der lokalen griechischen Küche hervorheben, in der jedes Gericht mit Liebe und Respekt für unsere Wurzeln zubereitet wird.

Seared fish fillet served over sautéed vegetables and drizzled with vibrant sauces on a white plate.
Grilled calamari salad with arugula, roasted red peppers, and citrus dressing in a scalloped white bowl.
Bright and airy seafood restaurant with open kitchen, wooden beams, and a poolside view
Cozy and elegant seafood restaurant interior with wooden furniture and tables set for dining.
Intimate round table set for two beside a serene pool
Seaside dining area with wooden chairs and glass tables overlooking palm trees and the beach.
Coastal-style seafood restaurant with neatly set wooden tables and an open kitchen in the background.
Chef delicately garnishing a tart filled with tuna tartare, mango, and herbs using precision tweezers.
Grilled prawn elegantly plated on a blue dish with sauce and grains, set against a seaside backdrop.

OKEANÓS (Meeresfrüchte)

Reservierung erforderlich
Abendessen À la carte 18:30 - 21:30

Erhöhen Sie Ihr kulinarisches Erlebnis mit den frischesten Fängen des Tages im Seafood Okeanós. Unsere Speisekarte ist eine Hommage an den Reichtum der griechischen Meere, in der die Aromen des Meeres auf die Kochkünste unseres Küchenchefs treffen. Ob perfekt gegrillt oder delikat in der Pfanne zubereitet, jedes Gericht verspricht ein Genuss für die Sinne zu sein. Vor der atemberaubenden Kulisse des Meeres ist dies mehr als nur eine Mahlzeit - es ist ein Fest für alle Sinne.

Elegant pasta dishes and rosé wine served at a seaside table with views of a luxurious pool and palm trees.
Creamy pasta with mushrooms, shaved cheese, and fresh greens served in an outdoor dining setting.
Caprese-style dish with mozzarella and cherry tomatoes, served on a set table with a glass of rosé wine.
Grilled fish fillet served with colorful vegetables and artistic sauce presentation on a sunlit outdoor table
Crispy chicken burger with fresh vegetables and pink sauce, served outdoors with rosé wine by the sea.
Elegant pasta dishes and rosé wine served at a seaside table with views of a luxurious pool and palm trees.
Modern indoor dining area with neatly set tables and an open kitchen featuring a mosaic-tiled pizza oven
Fresh burrata salad with cherry tomatoes, basil, pesto drizzle, and edible flowers on a white plate.
Bright and airy restaurant terrace with wooden beams, modern decor, and an open kitchen under a blue sky.
Stylish semi-outdoor dining area with green and wooden chairs, open kitchen, and retractable roof under natural light
Golden-fried croquettes topped with herbs and cream sauce, artistically plated in a deep ceramic bowl.

LEVÁNTE (Mittelmeer)

Frühstücksbuffet und À la carte 07:00 – 11:00 

  • Frühes Frühstück, einen Tag im Voraus bestellen (ab 06:00) 
  • 07:00 - 07:30 Kontinental 
  • 07:30 - 10:30 Vollständiges Buffet 
  • 10:30 – 11:00 Spätes Frühstück 

Mittagessen Buffet und À la carte 12:30 - 15:30 
Abendessen À la carte 18:30 - 21:30 - Reservierung erforderlich

Hier erwachen die lebhaften Aromen des Mittelmeers und darüber hinaus zum Leben, verwurzelt in der Reinheit jeder Zutat. Die Speisekarte hebt saisonale Produkte und leichte Saucen hervor, was zu raffinierten, ästhetisch ansprechenden Gerichten führt, die vor Geschmack und Charakter nur so strotzen. Im Mediterranean Levánte lassen wir uns vom reichen gastronomischen Erbe der Mittelmeerregion inspirieren. Jedes Gericht wird mit einer modernen Note zubereitet, die noch lange nach dem Essen nachhallt. Begeben Sie sich auf eine kulinarische Reise durch die sonnenverwöhnten Küsten des Mittelmeers, wo Tradition, Kreativität und Innovation in perfekter Harmonie zusammenkommen.

Grilled steak slices served with roasted potatoes and sautéed vegetables on a white plate, accompanied by a glass of wine.
Elegant steakhouse dining area with wooden tables, black woven chairs, and an open kitchen in the background.
Cozy indoor steakhouse dining area with wooden tables, black woven chairs, and soft natural lighting.
Chef carefully placing edible flowers on a crusted meat dish served with sautéed vegetables on a black speckled plate.
Open steakhouse dining area with wooden tables, black woven chairs, and views of the sea through glass panels
Grilled chop with roasted vegetables and potato wedges, served alongside a creamy soup garnished with a purple edible flower.
Decorative wooden screen with leaf patterns separating a steakhouse dining area from a seaside terrace with wooden tables and chairs.

FLÓGA (Steakhaus)

Reservierung erforderlich
Abendessen À la carte 19:00 - 22:30

Für wahre Fleischliebhaber ist das Steakhouse Flóga ein Paradies für perfekt zubereitetes Fleisch. Unsere Steaks sind perfekt gewürzt und werden genauso zubereitet, wie Sie es wünschen, ob auf dem Grill oder langsam im Ofen. Jedes Stück Fleisch wird aufgrund seiner Qualität und seines Geschmacks ausgewählt und sorgt dafür, dass Ihr kulinarisches Erlebnis nichts weniger als außergewöhnlich ist. Kommen Sie und stillen Sie Ihr Verlangen nach einem saftigen Steak, perfekt kombiniert mit erlesenem Wein gepaart in einer warmen und einladenden Atmosphäre.

SEHEN SIE AUCH

map